Affordable and Professional Translation Services in Zeytinburnu

Bulvar Translation provides affordable and professional translation services in Zeytinburnu. Our experienced and expert team of translators offers high-quality translation solutions in various languages, ensuring your documents are translated accurately and completely. We are here to simplify your business with our fast, reliable, and customer satisfaction-focused service approach.

Get Quote
Bulvar Tercüme Hakkında

Bulvar Tercüme Notarized Sworn Translation Office

A reliable translation office providing professional and sworn translation services in a wide range of languages in Zeytinburnu. Our experienced and notarized translator team consists of professionals specialized in their fields and ensures that your documents have official and legal validity. Whether it's official documents, business correspondence, or technical documents, we meticulously provide solutions for all your translation needs.

Bulvar Tercüme, which always prioritizes customer satisfaction, aims to accelerate your business processes by delivering your projects on time. Translations made by our sworn translators gain legal validity when notarized if required. We offer affordable and fast solutions to both individual and corporate clients.

As Bulvar Tercüme, we provide sworn translation and notarized translation services in many languages. In addition to common languages such as Turkish, English, German, French, and Arabic, we also serve in rare languages. While providing professional translation solutions in various fields such as legal, technical, medical, and academic, you can be assured that your documents are accurate, complete, and compliant with legal validity with the assurance provided by our sworn translators.

Get Your Personalized Translation Quote Now!

Finding out the most suitable price for your translation needs is now very easy! Contact us immediately for your documents to be translated professionally and quickly. Let our expert translators examine your documents and prepare a personalized, transparent, and competitive quote for you. You are just one step away from quality translation service at affordable prices!

GET QUOTE

Popular Locations Where We Provide Translation Services

As Bulvar Tercüme, we provide professional translation services in many locations, especially Zeytinburnu. We provide fast and reliable translation solutions to our customers in various districts of Istanbul. You can easily reach us from all locations in and around Zeytinburnu, Bakırköy, Merter, Güngören, Esenler and benefit from our notarized and sworn translation services. Wherever you are, we are there!

News and Tips from the Translation World

Discover the latest developments and useful tips about the translation industry in our blog! Follow our blog regularly to learn about sworn translation, notarized translations, cultural differences in different languages, and professional translation processes. Learn how to get the best out of translation services while being the first to learn about innovations in the industry!

Notary Certified Sworn Translator
A notary certified sworn translator is a professional translator who has demonstrated language proficiency and sworn an oath before a notary public, being formally recognized by the notary office. In addition to language skills, sworn translators accept legal responsibilities and commit to accurate and faithful translation. They’re most often chosen for translating official documents that need credibility and official certification, with each translation affixed with the translator’s stamp and signature, thus qualifying for notarization.
Examine in Detail
Zeytinburnu Sworn Translation Office
The need for sworn translation services in Zeytinburnu is increasing due to international trade, immigration procedures, academic applications and the use of official documents.
Examine in Detail
En İyi Tercüme Hizmeti
En iyi tercüme hizmetini diğerlerinden ayıran birçok temel özellik vardır. Bu özellikler sayesinde müşteriler hem zamandan tasarruf eder hem de güvenilir, yüksek kaliteli çevirilere sahip olurlar:
Examine in Detail

Frequently Asked Questions (FAQ)

You can find everything you wonder about our translation services in this section. What is sworn translation? How is notarized translation done? What documents are required to get a price quote? If you are looking for quick and clear answers to such questions, check out our frequently asked questions section. If you can't find the answer you're looking for, you can always contact us!

What is Zeytinburnu Sworn Translation Office?

Zeytinburnu, as one of the dynamic districts of Istanbul, has become an intensive center for both commercial activities and individual transactions. The need for sworn translation in this region has become important for many different sectors and individuals. Working with a professional sworn translation office for translating official documents, obtaining notary approval, and preparing documents to be used in official applications domestically or abroad is of critical importance in terms of the reliability and validity of the translation. In this article, we will focus on the importance of sworn translation services in Zeytinburnu, their areas of use, process, and details that need to be considered.

What is Sworn Translation and Why is it Necessary?

Sworn translation is official translations made by translators who are authorized by a notary and whose language proficiency is approved. Sworn translators are people who have proven their expertise in the language they will translate and have gained official validity by taking an oath before a notary. Therefore, sworn translation is a type of translation that guarantees not only linguistic accuracy but also legal validity. Sworn translation, which is valid in official institutions and judicial authorities, can become mandatory for various transactions both domestically and abroad.

Services of Zeytinburnu Sworn Translation Office

Sworn translation offices in Zeytinburnu provide professional translation services in many different languages and documents. Among these services are:

  • Identity and Passport Translations: Identity and passport documents are generally translated with sworn translation in immigration procedures, overseas applications, and consulate transactions.
  • Marriage Certificate and Family Documents: Notarized translation of marriage certificates and other family documents may be required in processes such as international marriage procedures, family reunification, and citizenship applications.
  • Diploma and Transcript Translations: Notarized translations of academic documents are required for overseas applications or equivalency procedures.
  • Commercial and Legal Documents: Sworn translation of documents such as company establishment documents, trade registry documents, contracts, court decisions can become mandatory for official procedures.
  • Financial and Commercial Documents: Notarized translation of documents such as bank statements, income documents, and financial reports is also a frequently needed area.

How Does the Sworn Translation Process Work?

In Zeytinburnu sworn translation offices, the sworn translation process proceeds with professional steps. Here are the details of the process:

  1. Document Review and Language Selection: In the first step, the type of document the customer needs and the language to be translated are determined. Translation is prepared with special terminology considering the content of the documents and where they will be used for official procedures.
  2. Sworn Translator's Translation: Documents are translated by professional translators who have taken an oath before a notary and whose language proficiency has been proven. The translator carefully makes the translation, guaranteeing the conformity of the translation to the original. The translator's seal and signature are added to the translation to verify the translation.
  3. Notary Approval: If the document requires notarized translation, the document signed by the sworn translator is submitted to the notary. After the notary verifies whether the sworn translator is authorized, the document is certified. With this certification process, the document gains official validity and becomes ready for use as notarized translation.
  4. Document Delivery: The approved documents are delivered to the transaction owner and become ready for use in official processes. Zeytinburnu sworn translation offices focus on completing procedures quickly to meet customers' document needs rapidly.

What Should Be Considered When Choosing a Sworn Translation Office?

There are some important points to consider when receiving sworn translation services in Zeytinburnu. Choosing a reliable and professional translation office provides advantages in terms of both time and accuracy:

  • Translator's Competence: The translator who will make the translation must have taken an oath before a notary and be an expert in the language they will translate. Especially for legal and technical documents, the translator's terminology knowledge is of great importance.
  • Notary Approval Requirement: Sworn translation and notarized translation are different from each other. Some documents may not require notary approval; therefore, it is important to learn whether notary approval is needed according to your document type.
  • Timing and Delivery Time: Especially for urgent procedures, the translation office providing fast and reliable service provides a great advantage. It would be beneficial to discuss delivery times for translation procedures in advance.
  • Pricing: Notary fees are also added separately in notarized translations. Therefore, correct calculation of costs before the procedure is important. It would be beneficial to get information about pricing in advance according to the type and number of pages of documents.

Advantages of Working with Zeytinburnu Sworn Translation Office

Working with a local sworn translation office in Zeytinburnu has many advantages. Translation offices in the region aim to deliver documents in the shortest time by quickly meeting customers' needs. Here are the main benefits of working with a translation office in your region:

  • Local Accessibility: You can easily reach translation offices located in Zeytinburnu and follow the status of your document by meeting face to face.
  • Reliable Service: Translations made by sworn translators are accurate and complete and become ready for use in official procedures. Document validity is officially ensured with notary approval.
  • Fast Delivery: For urgent procedures, translation offices in Zeytinburnu offer fast delivery options to meet your document needs on time.

The Right Address for Sworn Translation Service in Zeytinburnu

Zeytinburnu sworn translation office is the right choice for individuals and businesses seeking reliable and professional translation services. Complete and accurate translation of documents for official procedures is one of the biggest responsibilities of translation offices. Sworn translation service guarantees not only the linguistic but also the legal accuracy of translations. In this way, documents that you can safely use in domestic and international official procedures gain legal validity with notary approval.

What is Sworn Translation?

Sworn translation is a translation service that has official validity and is made by translators who are officially authorized before a notary. Sworn translators are sworn by a notary after proving their proficiency in a specific language and from this point on, they guarantee the accuracy and completeness of their translations. The importance of sworn translation is that official documents constitute a legal basis before various institutions. Therefore, translated documents must be prepared with great care not only in terms of linguistic accuracy but also in terms of legal validity.

Where is Sworn Translation Used?

Sworn translation is a type of translation that is generally requested for official and legal procedures. Below are some areas where sworn translation is frequently used:

  • Official Documents: Sworn translation is required for translations of identity documents such as passport, ID, birth certificate, marriage certificate. These documents are frequently requested when making a transaction abroad or in immigration processes.
  • Legal Documents: Court decisions, lawsuits, power of attorney, contracts, and other legal documents must be translated with sworn translation to be accepted by official institutions.
  • Educational Documents: Academic documents such as diplomas, transcripts, certificates are important documents that need sworn translation for overseas applications or equivalency procedures.
  • Commercial Documents: Company establishment documents, trade registry documents, bank documents, and other commercial documents are also made suitable for official procedures with notarized and sworn translation.
How to Become a Sworn Translator?

To become a sworn translator, a person must first prove their competence in a specific language. This language competence is generally documented with diplomas obtained from relevant university departments or language proficiency exams. Translator candidates with competency certificates apply to the notary and participate in a swearing ceremony. In this ceremony held before the notary, the translator swears to make accurate and complete translations and officially gains sworn translator status.

A sworn translator must officially declare the accuracy of their translations by signing and stamping their translations. Therefore, the responsibility of the translator is quite great when making sworn translations. Sworn translators must ensure that their translations are error-free and deliver them completely, otherwise they may bear legal responsibility.

What is the Difference Between Sworn Translation and Notarized Translation?

Sworn translation and notarized translation are sometimes confused. Sworn translation is translations made by sworn translators and committed with signature and seal regarding the accuracy of the translation. Notarized translation is the process of the translation made by the sworn translator being certified by the notary. Notary approval is sometimes mandatory for the official validity of documents. For example, notary approval may be required for documents to be submitted to an official institution abroad.

Notary approval is the process of the sworn translator's translation being checked and approved by the notary. The notary checks whether the translator's signature and seal are on the document and whether the sworn translator complies with notary records. In this process, the accuracy of the translation is not examined by the notary, only whether the sworn translator has signed the document is verified.

Why is Sworn Translation Important?

Sworn translation has critical importance in situations where not only linguistic accuracy but also legal validity must be ensured. Official institutions and judicial authorities request sworn translations to ensure that documents are translated accurately and completely. This is a great responsibility for both individual and corporate customers, and incorrect or incomplete translations can lead to serious legal problems.

The competencies of sworn translators are not limited to language knowledge, but also require them to have special knowledge according to the type of document they translate. Especially in legal and technical documents, it is of great importance that translators are proficient in the terminology in these areas. An incorrectly translated legal term or technical detail can cause the document to become completely invalid.

What Should Be Considered When Receiving Sworn Translation Service?

There are some important points to consider when receiving sworn translation services. The most important of these is that the translator has been officially sworn by a notary. In addition, it is important that the translator has knowledge about the content of the document to be translated as well as proficiency in the language to be translated. For legal documents, a translator proficient in legal terminology should be preferred, and for technical documents, a translator proficient in sector-specific terminology should be preferred.

In addition to the translation being done correctly and completely, it should also be determined whether notary approval is required. Especially for official documents to be sent abroad, learning whether notary approval is mandatory in advance will be beneficial for the smooth progress of the process.

How is Notarized Translation Done?

Notarized translation refers to the process by which translations made by sworn translators are approved by a notary and gain official validity. Notarized translation, which provides assurance in various official procedures or international documents, is a procedure that guarantees document accuracy. Notary approval is especially requested in legal procedures, official applications, and documents valid abroad. So, how is notarized translation done? Here is the step-by-step process:

1. Sworn Translator Translates the Document

The first step of the notarized translation process is the translation of the document by an authorized sworn translator. Sworn translators gain official status by taking an oath before a notary after proving their language proficiency. The sworn translator translates the document's content accurately, completely, and with appropriate terminology in accordance with the original. The sworn translator's seal and signature are added to this translation, thus the translator officially guarantees the accuracy of the translation.

2. Submission of the Translation Document to the Notary

The document signed and sealed by the sworn translator is then submitted to the notary. The notary does not subject the translation to detailed linguistic examination, but verifies whether the translator who made the translation is sworn and whether the document contains the sworn translator's seal and signature. During this process, the notary's duty is to check whether the document has been translated by a sworn translator registered in the notary system.

3. Approval of the Document by the Notary

The notary approves the translation made by the sworn translator after completing the necessary examinations. With notary approval, the document now gains legal validity. This approval is added to the document with the notary seal and signature. In this way, the translation is certified by both the sworn translator and the notary. The notary does not make an evaluation regarding the content of the document; only certifies that the translation was made by a sworn translator and prepared in accordance with the procedure.

4. Notarized Translation is Delivered

After the approval process, the document becomes ready for use in official procedures as notarized translation. The translated document is delivered to the requesting person or institution after receiving notary approval. Notarized translation can now be used as a valid document in official applications both domestically and abroad. The delivery time of the document and notary approval fees may vary according to the type of document, notary fee schedule, and translator's delivery time.

In Which Cases is Notarized Translation Required?

Notarized translation is preferred in many areas as it provides assurance in various official procedures. Especially notarized translation may become mandatory for the following documents:

  • Identity and Passport Translations: Notarized translation of documents such as identity and passport is frequently requested in overseas applications.
  • Diploma and Educational Documents: Notarized translations of documents such as diplomas and transcripts may be required for education or job applications abroad.
  • Contract and Legal Documents: Notary approval is sought for the accuracy of contracts and legal documents to be used in official institutions or legal procedures.
  • Marriage Certificate and Civil Registry Examples: Notarized translation of these documents may be requested in cases such as immigration procedures and overseas family reunification.
  • Company Documents and Commercial Documents: Commercial documents such as company establishment documents and trade registry documents must also be translated as notarized to be used abroad.

Things to Consider When Getting Notarized Translation

There are some important points to consider when getting notarized translation:

  • Sworn Translator Selection: The translator who will make the translation must be a translator who has taken an oath before a notary and is recognized by the notary. Translations made by unauthorized translators are not approved by the notary.
  • Correct Translation of Document Content: Especially in legal and technical documents, content accuracy is of great importance. Therefore, translation of documents by translators specialized in their field is of great importance for official validity.
  • Notary Fees: Notarized translation includes notary approval fees separately from sworn translation. Notary fees may vary according to the type and number of pages of the document. Therefore, getting information about costs before the procedure will be beneficial.
Advantages of Notarized Translation

Notarized translation guarantees the official validity of documents and provides a reliable basis. The fact that documents are approved by a notary gives them a reliable and acceptable quality both domestically and abroad. This practice, which minimizes the margin of error in legal processes, gives users confidence in document accuracy.