When it comes to the most important thing for human life, what everyone says in common is health. Therefore, in addition to flawless language skills in Medical and Medical translations, it should be done with expert teams who have knowledge of the health sector and have knowledge of this field. The medical field does not accept translations that are inaccurate,…
Commercial and Financial translation is the translation of documents in the commercial sector to the desired language. The commercial translation field is quite wide. Generally speaking, we can give examples of banks, insurance policies, real estate, company documents. It is one of the areas where translation is most intensive. Translation requirement of every institution with a commercial identity is within…
Technical translation means the translation of documents containing technical information into other languages. Although the translation of technical documents is not specific to any sector, it covers many different areas such as informatics, food, industry, telecommunications. We can give patents or general usage manuals of technology products and scientific data in practice. Since the technical translation documents will meet with…
The subtitle is usually located at the bottom of the screen and is a written translation of foreign language dialogues in a movie or other audio-visual material to the desired language. With the increase in the culture of watching foreign TV series and movies in recent years, the need for subtitle translation has increased. For a good subtitle translation, the…
It is a translation that takes place in the scientific field and concerns more academics. The recently opened a university in almost every province in Turkey to be proportional to the increase in the number of university students and academics in this field are increasing their translation services. The graduation thesis project of the senior students of the university and…
In literary translations, it is very important to reflect the excitement, emotion, sadness and joy that the artist has while writing his work. These alone are not enough for a successful literary translation. In order to ensure a good literary translation, it is important to read and digest the work to be translated, while it is also important to master…
Translations of legal texts require advanced expertise, experience, knowledge and diligence because mistakes in the field of law will not be compensated and may have consequences affecting human life. Our team of translators, who perform legal translations, consists of experienced translators who are experts in the field of law, have a good command of legal terminology, and have theoretical knowledge…
With the increase in internet usage and the proliferation of e-commerce sites, website translation demands have also increased. Many people, companies and institutions want to introduce their products to the world and acquire customers in the international arena, making their websites multilingual. Bulvar Translation is the right address for both e-commerce companies that want to have customers from all over…